27 August 2006: A volunteer of S. Mr. we are very grateful.

At the bottom!  

Nature, environment Dernières nouvelles Latest News

 

In english : All the news of the nature and the environment. State of health of the planet 


Au forum social mondial, les Indiens d'Amazonie appellent à protéger leur forêt At the World Social Forum, the Amazonian Indians call to protect their forest

Profitant du Forum social mondial qui se tenait dans la ville brésilienne de Belem du 27 janvier au 1er février 2009, près de 2 000 indigènes se sont réunis pour solliciter une alliance mondiale contre la déforestation de la forêt Amazonienne. Taking advantage of the World Social Forum held in the Brazilian city of Belem, 27 January to 1 February 2009, nearly 2 000 indigenous people gathered to seek an alliance against the deforestation of the Amazon forest.

Les débats se sont ouverts, dès le premier jour, sur ce sujet crucial et reconnu par les organisateurs comme "stratégique du point de vue géo-politique pour le monde".D'ailleurs, le choix de cette ville avait pour volonté affichée d'ouvrir les discussions à l'Amazonie et à ses peuples. Discussions are open from day one on this crucial issue and recognized by the organizers as "strategic point of view of geo-politics to the world." Indeed, the choice of this city had to willingness of open discussions in the Amazon and its peoples. Leur mobilisation record témoigne de leur volonté d'attirer l'attention sur le pillage de leurs régions. Their mobilization record demonstrates their desire to attract attention to the looting of their regions.

Au menu des doléances également : une forte volonté de conserver leur mode de vie, leur langue, leur culture, leur spiritualité et surtout leur territoire. Ils revendiquent le droit de choisir leur "modèle de développement". The menu of grievances also a strong desire to preserve their lifestyle, language, culture, spirituality and especially their territory. They claim the right to choose their "development model". S'il est un sujet à la fois lié à leur sort autant que celui de la planète, c'est l'avenir de la plus grande forêt tropicale du globe. If a subject is at once tied to their fate as far as the planet is the future of the largest rainforest in the world. Entre la culture intensive et l'exploitation illégale, ce réservoir essentiel de la biodiversité et garant de l'équilibre climatique s'épuise à vitesse considérable. Between the intensive cultivation and illegal logging, the main reservoir of biodiversity and to balance climate wear out considerable speed. Et les autochtones sont les premiers témoins de ce saccage, eux qui dès l'arrivée des multinationales sont sciemment chassés de leurs lieux d'habitation. And natives are the first witnesses to this devastation, who upon the arrival of multinationals have knowingly driven from their homes.

EN SAVOIR PLUS MORE
http://www.forumsocialmundial.org http://www.forumsocialmundial.org

Savoir autochtone Indigenous knowledge

La culture autochtone représente un véritable trésor pour le reste de l'Humanité. Aboriginal culture is a real treasure for the rest of humanity.

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Selon une étude, parmi les 119 plantes de base utilisées dans la fabrication de nos médicaments, 74% auraient été découvertes bien avant par les Autochtones. According to one study, among the 119 plants base used in the manufacture of our drugs, 74% would have been discovered long before by the natives. L'Organisation Mondiale pour la Santé (OMS) a alors recensé 21 000 espèces de plantes médicinales utilisées par ces communautés, mais dont les vertus restent a démontrer par des analyses à mener dans les laboratoires occidentaux. The World Health Organization (WHO) has identified 21 then 000 species of medicinal plants used by these communities, but whose virtues remain to be demonstrated through analysis to be carried out in Western laboratories.

Les Autochtones ont découverts et développés certains savoirs sur des principes écologiques et environnementaux, comme celui de l'écosystème (interactions existantes entre faune et flore), par exemple. Aboriginal people have discovered and developed some knowledge about ecological principles and environmental, such as the ecosystem (existing interactions between fauna and flora), for example.

De part des centaines, voire des milliers d'années de pratique, ils savent également comment gérer et exploiter les ressources forestières de manière durable. Share hundreds or even thousands of years of practice, they also know how to manage and use forest resources sustainably. Ainsi, les populations locales utilisent des systèmes de " jardinage forestier " hautement sophistiqués pour produire leur nourriture; et cela toujours dans le plus grand respect de l'environnement. Thus, local people use systems of "forest gardening" highly sophisticated to produce their food, and that always with the utmost respect for the environment.

Rainforest Le savoir des populations autochtones peut ainsi représenter un caractère essentiel dans l'instauration d'une gestion et d'une exploitation plus respectueuses des forêts tropicales. The knowledge of indigenous people can thus represent an essential in establishing a management and a more respectful of tropical forests. Il peut également être essentiel au recouvrement des si nombreuses zones forestières à ce jour mal exploitées ou détruites. It may also be essential to the recovery of so many forest areas so far poorly exploited or destroyed.

Cependant, en terme de propriété intellectuelle, on a trop souvent abusé des compétences et des savoirs des autochtones, et certaines compagnies n'ont éprouvé aucune gêne à faire breveté des variétés de plantes seulement connues de ces populations, et utilisés par elles depuis des générations. However, in terms of intellectual property is too often abused the skills and knowledge of indigenous people, and some companies have experienced no discomfort to patented varieties of plants known only to those peoples, and used by them for generations . Et malheureusement, de tels procédés sont toujours d'actualité. And unfortunately, such methods are still valid.

La suite sur http://www.rainforestfoundationuk.org More on http://www.rainforestfoundationuk.org

Rainforest

Le témoignage dramatique des Hommes de la forêt. The dramatic testimony of men of the forest. Un film tourné et réalisé par Chanee, car la forêt doit être sauvée pour les animaux, mais aussi ces hommes... A movie shot and directed by Chanee, because the forest must be saved for the animals, but these men ...

http://www.dailymotion.com/playlist/xjf5z_kalaweitprogram_Oran-rimba http://www.dailymotion.com/playlist/xjf5z_kalaweitprogram_Oran-rimba

Just released L'Ayahuasca à la lumière de la botanique contemporaine : La télévision de la forêt Ayahuasca in the light of contemporary botany: The television of the forest

S. M.

Help! Help!

De tous les chamboulements climatiques, écologiques, notre civilisation industrielle est responsable. Of all the upheaval climatic, ecological, our industrial civilization is responsible.

Nous devons prendre conscience de la gravité de la situation actuelle sans perdre de temps. We must realize the seriousness of the situation without delay.

Les peuples premiers ont dû subir l'invasion de leurs terres, les privations de leurs cultures, parfois le génocide. The first peoples have suffered the invasion of their lands, the deprivation of their cultures, and sometimes genocide.

Aujourd'hui devant l'audace de quelques gouvernements, de quelques multinationales ou entreprises illégales, ils viennent à notre rencontre pour nous dire que leur situation est grave. Today at the audacity of some governments, some multinational companies or illegal, they come to our meeting to tell us that their situation is serious.

Ils nous avertissent aussi que notre situation est en danger par ce que nous avons laissé faire sans rien dire, ou sans le savoir. They also warn us that our situation is in danger by what we do have left without saying anything, or without knowing it.

La Terre Mère ne peut plus supporter l'injustice et agressions dont les peuples premiers et la nature sont victimes. Mother Earth can no longer bear injustice and abuse of indigenous peoples and nature are victims.

L'homme moderne doit changer sa facon de vivre et regarder en face sa responsabilité dans ce qui se passe sur cette planète. Modern man must change its way of life and face its responsibility in what happens on this planet.

Leur message est passé par la ville de PAU, Their message is passed by the city of Pau,
par le 1er Forum International des Peuples Autochtones "Le FIPO" en Juin 2006. the 1st International Forum of Indigenous Peoples "The FIPO in June 2006.

Source : http://peuplespremiers.skyblog.com/ Source: http://peuplespremiers.skyblog.com/

S. M.

Dernières nouvelles Latest News

environment, nature, green, ecology, biology, Earth AUSTRALIE : Les excuses du gouvernement aux Aborigènes AUSTRALIA: The Government's apology to Aborigines

Le nouveau Premier ministre australien Kevin Rudd a présenté des excuses officielles aux Aborigènes pour toutes les injustices qu'ils ont subies durant ces deux derniers siècles. The new Australian Prime Minister Kevin Rudd has formally apologized to Aborigines for injustices they suffered during the last two centuries.
Pour en savoir plus : http://www.survivalfrance.org/actu/3074 For more information: http://www.survivalfrance.org/actu/3074



environment, nature, ecological, bio PEROU : Contact probable d'Indiens isolés PERU: Contact likely isolated Indians

Des informations non confirmées font état de la découverte d'un village d'indiens non contactés d'Amazonie péruvienne par une équipe de prospection pétrolière. Unconfirmed reports mention the discovery of an Indian village not contacted the Peruvian Amazon by a team of oil exploration.
Pour en savoir plus : http://www.survivalfrance.org/actu/3068 For more information: http://www.survivalfrance.org/actu/3068
Agissez ! Action!
http://www.survivalfrance.org/ http://www.survivalfrance.org/


environment, nature, ecological, bio BANGLADESH : Des observateurs indépendants dénoncent la répression des Jumma BANGLADESH: Independent observers denounced the repression of Jumma

Suite à leur mission d'enquête dans les Chittagong Hill Tracts, des personnalités bangladeshi ont publiquement exprimé leur " grande préoccupation " quant au sort du peuple jumma qui vit dans la région. Following their fact-finding mission to the Chittagong Hill Tracts, Bangladesh personalities have publicly expressed their "great concern" about the fate of the Jumma people living in the region.
Pour en savoir plus : http://www.survivalfrance.org/actu/3082 For more information: http://www.survivalfrance.org/actu/3082
Agissez ! Action!
http://www.survivalfrance.org/agir http://www.survivalfrance.org/agir


environment, nature, ecological, bio INTERNATIONAL : Une langue indigène disparaît " toutes les deux semaines " INTERNATIONAL: An indigenous language disappears "every two weeks"

A l'occasion de la " Journée internationale de la langue maternelle " décrétée par l'Unesco le 21 février, Survival International rappelle qu'en moyenne une langue indigène s'éteint toutes les deux semaines. On the occasion of "International Mother Language Day" by UNESCO declared February 21, Survival International recalls that, on average, an indigenous language goes out every two weeks.
Pour en savoir plus : http://www.survivalfrance.org/actu/3087 For more information: http://www.survivalfrance.org/actu/3087


environment, nature, green, ecology, biology, Earth KENYA : Les Ogiek pris dans l'escalade de la violence KENYA: The Ogiek caught in escalating violence

Des porte-parole ogiek, appartenant à l'un des derniers groupes de chasseurs-cueilleurs de l'Afrique de l'Est ont dénoncé les violences qu'ils subissent dans le conflit qui a éclaté après l'élection présidentielle du 27 décembre. Spokespersons Ogiek belonging to one of the last groups of hunter-gatherers of East Africa have condemned the violence they suffer in the conflict that erupted after the presidential election on 27 December.
Pour en savoir plus : http://www.survivalfrance.org/actu/3060 For more information: http://www.survivalfrance.org/actu/3060

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Pérou : des Indiens isolés repérés par avion Peru: isolated Indian spotted by plane

environment, nature, ecology, biological 21 Indiens isolés ont été repérés au cours du survol aérien de l'une des régions les plus reculées d'Amazonie péruvienne. 21 Indians isolated were identified during the aerial survey of one of the most remote areas of the Peruvian Amazon. Leur territoire est actuellement la cible de bûcherons illégaux. Their territory is currently the target of illegal loggers.

environment, nature, ecological, bio Un chamane brésilien à Londres : " Acheter la forêt tropicale ne la sauvera pas " A Brazilian shaman in London: "Buy the rainforest does not save"

environment, nature, ecology, biological A l'occasion de sa venue à Londres, un leader yanomami d'Amazonie brésilienne dénonce les initiatives de certaines organisations engagées dans des campagnes de " rachat de la forêt " qu'il qualifie d'" inutiles ". On the occasion of his visit to London, a leading Brazilian Amazonian Yanomami denounce the initiatives of some organizations involved in campaigns to "buy back the forest" he describes as "useless".

environment, nature, ecological, bio PARAGUAY: des images satellite révèlent la destruction des terres d'Indiens isolés PARAGUAY: Satellite images show destruction of Indian lands isolated

environment, nature, ecology, biological Des images satellite révèlent que la déforestation illégale atteint le dernier refuge d'un groupe d'Indiens isolés. Satellite images reveal that illegal logging is the last refuge of a group of isolated Indians.

environment, nature, ecological, bio Un groupe d'indigènes vivant jusqu'alors en isolement volontaire est apparu au monde extérieur A group of indigenous people living in voluntary isolation until now has appeared to the outside world

environment, nature, ecology, biological Fin mai 2007, un groupe d'indigenes vivant jusqu'alors en isolement volontaire est apparu au monde exterieur. In late May 2007, a group of natives living in voluntary isolation until now has appeared to the outside world. Cela s'est passe dans le Nord de l'état de Pará. This happened in the northern state of Pará. Les membres du groupe ont marche pendant cinq jours et parcouru plus de cent kilometres a travers la dense foret amazonienne ; ils ont traverse la frontiere de Mato Grosso et sont arrives a l'improviste dans un village Members of the group walked for five days and traveled more than a hundred kilometers through the dense Amazon forest, they crossed the border of Mato Grosso and has arrived unannounced in a village
des indiens Kayapó. Kayapó Indians.

environment, nature, ecological, bio Le Brésil va fournir un accès Internet gratuit à des Indiens d'Amazonie Brazil will provide free Internet access to Amazon Indians

environment, nature, ecology, biological Le gouvernement brésilien va fournir un accès Internet gratuit à des tribus indiennes d'Amazonie, dans le nord-ouest du pays, pour leur permettre de signaler les atteintes à l'environnement et à la forêt. The Brazilian government will provide free Internet access to the Indian tribes of the Amazon in north-west, to enable them to report violations to the environment and the forest.

environment, nature, ecological, bio TPE sur les Kayapo TPE on the Kayapo

environment, nature, ecology, biological De Catherine, le 24 mars 2007 : "V oilà ce qu'on écrit des élèves suite à l'article paru dans Terre sacrée sur les Kayapo ... et à leur entrée en contact avec moi sur le sujet. En leur demandant leur accord, peut-être peux-tu insérer cela dans le site ..." Catherine, 24 March 2007: "V oilà what students wrote in response to the article published in the Sacred Earth Kayapo ... and they come into contact with me on the subject. In seeking their agreement perhaps you can insert it into the site ... "

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Communiqué du Collectif de soutien aux Amérindiens du Haut-Maroni Notice of collective support for the American High Maroni

environment, nature, ecology, biological Malgré une demande officielle d'audience avec la ministre de l'écologie et du développement durable formulée deux jours à l'avance auprès de la préfecture, le collectif de soutien aux Amérindiens du Haut Maroni, pourtant enrichi de la présence de l'autorité suprême des Wayana Gran Man Aïmaïpoti Touenké en personne, ne fut reçu que par un simple attaché parlementaire, accompagné du directeur de cabinet du préfet et ceci avec une heure trente de retard sur l'horaire prévu. Despite a formal request for hearing with the Minister of Ecology and Sustainable Development made two days in advance from the prefecture, the collective support of Upper Maroni Americans, yet enriched by the presence of the supreme authority Man of Wayana Gran Aïmaïpoti Touenké in person, was received by a simple parliamentary attached, accompanied by the Director of Cabinet of the Prefect and this with a half hours behind schedule. La seule excuse de la Préfecture étant qu'ils n'ont reçu le mail qu'aujourd'hui ... The only excuse being that the prefecture had received the mail today ... à quoi bon les nouveaux moyens technologiques !!! why the new technology!

environment, nature, green, ecology, biology, Earth La plus grande forêt tropicale du monde écocertifiée FSC est gérée par des indiens The largest rainforest in the world écocertifiée FSC is managed by Indians

environment, nature, ecology, biological Au coeur de l'Amazonie, dans l'Etat du Para, où le taux de déforestation est l'un des plus élevé du monde, les indiens Kayapo viennent d'obtenir le label de gestion durable FSC (Forest Stewardship Council) pour leur forêt ancestrale. At the heart of the Amazon, in the State of Para, where the rate of deforestation is one of the highest in the world, the Kayapo Indians just get the label of sustainable Forest Stewardship Council (FSC) for their forest ancestral. Avec près de 1,5 million d'hectares de superficie, il s'agit de la plus grande surface de forêt tropicale au monde certifiée. With nearly 1.5 million hectares is the largest area of rainforest in the world certified.

environment, nature, ecological, bio Réaction des Indiens Wayana et Teko du Haut Maroni, en Guyane francaise, à propos du projet de Parc national Reaction Wayana Indian and Teko Upper Maroni, French Guiana, on the draft National Park

environment, nature, ecology, biological Képétomac Tamo    Antecume Pata     Le projet de Parc national Pata Képétomac Tamo Antecume The draft National Park
28/12/06. 28/12/06. Courrier posté ce jour sur le site de la Présidence de la République. Monsieur le Président de la République, Nous, Amérindiens Wayana et Teko habitants du haut maroni, fleuve de Guyane française, venons d'apprendre par voie de presse que notre zone de subsistance ne sera pas mise sous la protection du coeur du futur parc national de Guyane, contrairement à notre revendication unanime. Mailing date on the website of the Presidency of the Republic. Mr. President, We, Wayana Americans and people of high Teko Maroni river in French Guiana, have just learned through the press that our living area will not be under the protection of the heart of the future national park in French Guiana, contrary to our claim unanimous.

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Bolivie : les Toromona vivant en isolement volontaire sont en péril d'extinction Bolivia: the Toromona living in voluntary isolation are in danger of extinction

environment, nature, ecology, biological Le monde commence à prendre conscience du problème des peuples indigènes isolés de l'Amazonie. The world is beginning to become aware of the problem of isolated indigenous peoples of Amazonia. Pour incroyable que cela paraisse, certains animaux sont mieux protégés que les groupes humains qui cherchent à préserver leur isolement. For Incredibly, some animals are better protected than groups seeking to preserve their isolation. Sans aucun doute, il s'agit là d'un droit fondamental de l'homme, que les peuples indigènes ont la faculté d'exercer et de défendre, et que nous devons respecter. Undoubtedly, this is a fundamental human right, that indigenous peoples have the right to pursue and defend, and we must respect. Pourtant, malgré les recommandations de l'ONU, de l'OEA, de COICA, de l'UICN et d'autres institutions mondiales et régionales, la situation de ces peuples de l'Amazonie continentale (le plus grand réservoir mondial de peuples non contactés) est alarmante. Yet, despite the recommendations of the UN, the OAS, COICA, IUCN and other global and regional institutions, the situation of indigenous peoples of the Amazon (not the largest global pool of people not contacted) is alarming. Ils se retrouvent tous, sans exception, en péril de disparition forcée. They are all, without exception, at risk of enforced disappearance. Il faut promouvoir d'urgence des actions destinées à éviter que ce nouveau génocide soit consommé. We need to promote urgent action to prevent this genocide is consumed.

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Mise en garde contre le "messager" shuar Tzamarenda Warning against the "messenger" Shuar Tzamarenda

environment, nature, ecology, biological Nous tenons à informer les internautes que Monsieur Tzamarenda Naychapi Estalin , messager de l'association YAMI ( Yawints Arutam Mura International) et son "université" équatorienne des sciences ancestrales (UNCIA), est plus intéressé par l'argent qu'il demande pour des séjours de cinq mois que par les enseignements "spirituels" qu'il est sensé transmettre. We wish to inform users that Mr Tzamarenda Naychapi Estalin, messenger of the association YAMI (Yawints arutama Mura International) and "university" Ecuadorian Science ancestral (uncia), is more interested in money demand for stay of five months by teaching "spiritual" that is supposed to convey.

environment, nature, ecological, bio Les chefs indiens reçus en grande pompe The Chiefs received with great pomp

environment, nature, ecology, biological Paillettes et diplomatie. Flakes and diplomacy. C'est le grand écart auquel se livre la délégation de chefs indiens d'Amazonie, venus en Europe pour défendre leur culture et la forêt. This is the great gap which engages the delegation heads of Amazon Indians, came to Europe to defend their culture and the forest. Ils étaient à Paris lundi. They were in Paris Monday. Récit. Story.

environment, nature, ecological, bio Invités à témoigner à l'ONU, quatre chefs de tribu de l'Amazonie cherchent de l'aide contre la déforestation et dénoncent l'accaparement de leur parole par les ONG Invited to testify at the UN, four chiefs of the Amazon seeking help against deforestation and denounce the seizure of their word by NGOs

L'Amazonie s'est incarnée à Paris cette semaine. The Amazon was incarnated in Paris this week. La forêt tropicale, haut lieu de la biodiversité mondiale, a soudain pris un visage, ou plutôt quatre. The tropical forest, the Mecca of the world's biodiversity, has suddenly made a face, or rather four. Ceux de chefs de tribu indienne, venus du Brésil pour chercher de l'aide contre la déforestation et la destruction de leur environnement. Those of Indian tribal leaders, from Brazil to seek help against the deforestation and destruction of their environment. A l'initiative d'une jeune ethnologue, Emilie Barrucand, qui travaille avec eux depuis 2001 (1) et avec Amnesty International, ils lancent l'alerte à Paris, Bruxelles et Genève : ils participeront, la semaine prochaine, à la réunion du groupe de travail de l'ONU sur les peuples autochtones. At the initiative of a young anthropologist, Barrucand Emilia, who works with them since 2001 (1) and Amnesty International, they are launching warning to Paris, Brussels and Geneva, they will participate next week at the meeting of Working Group of the United Nations on indigenous peoples.

environment, nature, ecological, bio Les médecines traditionnelles, entre guérison et initiation Traditional medicines, healing and initiation between

environment, nature, ecology, biological Le s guérisseurs d'Amazonie disent qu'ils ont acquis leur savoir au contact des plantes qui leur parlent. S Amazonian healers say that they have acquired their knowledge through contact with plants that talk. Pour accéder à cette compréhension, il est nécessaire de mettre en veilleuse transitoirement notre envahissante rationalité et un sens critique exacerbé et d'accepter de nous laisser guider. To reach this understanding, it is necessary to put on hold temporarily invading our rationality and exacerbated a critical and we agree to be guided. Le guérisseur lui-même passe par un processus d'initiation qui le confronte à son ombre, à sa mort ou à ses morts... The healing itself through a process of initiation that confronts his shadow, until his death or the dead ...

environment, nature, ecological, bio Amazonie : Le peuple oublié des Kayapo Amazon: The forgotten people of the Kayapo

environment, nature, ecology, biological Les Kayapo comme toutes les communautés indigènes ont un rapport étroit avec la nature qui les entoure. The Kayapo like all indigenous communities have a close relationship with nature around them. Selon leur vision de l'univers, tous les êtres vivants, le cosmos, les plantes, l'eau, les animaux... sont intimement liés et forment un tout indissociable. According to their vision of the universe, all living beings, the cosmos, plants, water, animals ... are intimately linked and form an indivisible whole. Chaque être vivant n'existe qu'à travers le maintien de cette relation. Each living being is only by maintaining this relationship.

environment, nature, ecological, bio L'Amazonie, les Indiens et nous Amazonia, Indians, and we

Press Photo Aerial view of deforestation in Mato Grosso in Brazil. Forestry contractors, miners, farmers are the main culprits of the clearing of the Amazon rainforest. Les disputes sanguinaires autour des conflits sur la terre en Amazonie, au Brésil, semblent être sans fin. Disputes around the bloody conflict on the land in the Amazon, Brazil, seem to be endless. D'un côté, les entrepreneurs forestiers, les miniers, les agriculteurs - principaux coupables du défrichement de la forêt tropicale - et des paysans sans terre luttant pour des lopins de terre. On the one hand, forest contractors, miners, farmers - the main culprits of the clearing of tropical forests - and peasants fighting for land plots. De l'autre, les Indiens qui revendiquent leurs terres ancestrales. On the other hand, the Indians claimed their ancestral lands.

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Chili: l'or qui déménage les glaciers Chile: gold moving glaciers

environment, nature, ecology, biological Déplacer des glaciers. C'est le projet que le groupe canadien Barrick Gold Corporation, le troisième plus grand exploitant d'or au monde, a soumis à l'Etat chilien. Moving glaciers. This is the project that the Canadian Barrick Gold Corporation, the third largest holder of gold in the world, has submitted to the Chilean State. L'entreprise découperait des blocs d'une superficie totale de 20 hectares dans trois glaciers situés dans la cordillère des Andes, à 5 000 m d'altitude environ. The company cut blocks with a total area of 20 hectares in three glaciers in the Andes, at 5 000 m of altitude. Les blocs seraient ensuite transportés 2 à 5 km plus loin jusqu'à un autre glacier. L'opération permettrait de dégager l'emplacement pour exploiter une mine d'or, d'argent et de cuivre à ciel ouvert. The blocks are then transported 2 to 5 km away to another glacier. The deal would release the site to operate a mine of gold, silver and copper in the open. Une mine parmi les plus grandes au monde, avec une production de 700 000 onces d'or (à 430 dollars l'once au cours actuel) par an sur dix-sept ans. A wealth among the world's largest, producing 700 000 ounces of gold (to 430 dollars an ounce at the current rate) per year over seventeen years. A cheval entre le Chili et l'Argentine, ce projet, appelé Pascua-Lama, d'un investissement d'environ 1,5 milliard de dollars, pourrait voir le jour en 2006. Straddling between Chile and Argentina, the project, called Pascua-Lama, an investment of about $ 1.5 billion, could emerge in 2006.

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Huit indiens Kayapo du Brésil en France pour faire partager leur culture Eight Kayapo Indians of Brazil in France to share their culture

environment, nature, ecology, biological Le corps orné de peintures traditionnelles mais chaussés de tongs, huit Amérindiens Kayapo, pour leur premier voyage hors du Brésil, sont venus à Choisy-le-Roi pour faire partager leur culture et oeuvrer ainsi à sa préservation. The body decorated with traditional paintings of shoes, but sandals, eight Kayapo Indians, for their first trip out of Brazil, came to Choisy-le-Roi to share their culture and work to its preservation.

Tumbre "est ému". Tumbri "is moved." Son court film-documentaire, qui fait découvrir certaines danses rituelles de sa tribu, vient d'être projeté au public du "Festival de l'Oh!", manifestation du Val-de-Marne dédiée à l'eau, et dont le Brésil était l'invité d'honneur. His short film documentary, which explores some ritual dances of his tribe, has been projected to the public the "Festival de l'Oh!" Manifestation of the Val-de-Marne dedicated to water, including Brazil and was the guest of honor.

Interrogé sur sa démarche, le jeune et souriant indien au visage peint de rouge et de noir, s'explique : "C'est à nous de montrer nos coutumes. Jusque là, seuls les blancs le faisaient". Asked about his approach, the young and smiling Indian faces painted red and black, explained: "We must show our customs. So far, only the whites did."

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Avec l'ayahuasca, le gouvernement hallucine! With ayahuasca, the government hallucinating!

Cover structure L'affaire n'aura pas traîné. The case has not dragged. En janvier, la cour d'appel de Paris avait estimé que l'ayahuasca, liane originaire d'Amérique latine aux effets hallucinogènes utilisée en décoction par des guérisseurs, n'était pas interdite par la loi française et que ses adeptes pouvaient donc en importer et en consommer en toute légalité, contrairement à l'avis de la police et du parquet. Loin de s'avouer vaincues, les autorités ont donc décidé fin avril de modifier la loi sur les stupéfiants afin d'y inclure l'ayahusca en raison de ses "effets psychoactifs et d'un potentiel d'abus avéré". In January, the Paris Court of Appeal had ruled that ayahuasca, vine native to Latin America to the effects hallucinogenic decoction used by healers, was not prohibited by French law and that its followers could import and consumed legally, contrary to the opinion of the police and prosecution. Rather than admit defeat, the authorities decided in late April to amend the Narcotic Drugs Act to include ayahusca because its "psychoactive effects and potential abuse proved. Depuis mardi, date de publication de l'arrêté au "Journal officiel", il est donc interdit de consommer en France toute préparation contenant de l'ayahuasca. Since Tuesday, the date of publication of the decree in the Official Journal, it is forbidden to eat in France any preparation containing ayahuasca.

environment, nature, ecological, bio Kogi, un combat contre l'oubli Kogi, a struggle against forgetting

environment, nature, ecology, biological Derniers représentants d'une civilisation précolombienne, les Indiens Kogi sont menacés de disparition. Last representatives of a pre-Columbian civilization, the Kogi Indians are threatened with extinction.

environment, nature, green, ecology, biology, Earth A la recherche de nos parents perdus In search of lost our parents

environment, nature, ecology, biological Le programme américain Genographic a l'ambition de reconstituer la manière dont les populations humaines se sont mélangées depuis qu'" Homo sapiens " est sorti d'Afrique The Genographic U.S. program aims to reconstruct the way in which human populations have been mixed since that "Homo sapiens" came out of Africa

Le projet peut paraitre fou: collecter, puis analyser, classifier, comparer des échantillons d'ADN prélevés aux quatre coins du monde sur au moins 100000 êtres humains choisis parmi les "populations premières", celles qui "sont restées relativement isolées depuis de nombreuses générations". The project may sound crazy: collect and analyze, classify, compare DNA samples taken around the world on at least 100,000 people chosen from among the "people first", those who "have remained relatively isolated for many generations ".

 

environment, nature, ecological, bio La leçon des Yahi The lesson of the Yahi

environment, nature, ecological, bio Seattle Seattle

environment, nature, ecological, bio Prière indienne Indian prayer

environment, nature, ecology, biological "Nous rendons grâces à notre mère, la terre, qui nous soutient. Nous rendons grâces aux rivières et aux ruisseaux qui nous donnent l'eau. Nous rendons grâces à toutes les plantes qui nous donnent les remèdes contre nos maladies. Nous rendons grâces au maïs et à ses soeurs les fèves et les courges, qui nous donnent la vie. " "We give thanks to Mother Earth, who sustains us. We give thanks to rivers and streams that provide water. We give thanks to all the plants that give us our remedies against diseases. We give thanks to maize and its sister beans and squashes, which give us life. "

environment, nature, ecological, bio Lutter contre les idées reçues Fight against the misconceptions

environment, nature, ecological, bio L'autre regard de Bras Long Another view of the long arm

environment, nature, ecological, bio Voleurs de plantes Voleurs plant

Geo No. 43 A la recherche de nouvelles molécules, des scientifiques étrangers n'hésitent pas à soutirer aux chamans leurs secrets ancestraux de guérisseurs pour ensuite déposer des brevets pharmaceutiques. In search of new molecules, scientists do not hesitate to steal their secrets to the shamans of ancient healers then deposit pharmaceutical patents.

tiques. ticks.

environment, nature, ecological, bio Confédération Iroquoise Iroquois Confederation

Mohawk Warrior 1750 - The North American Indian - Solar. Les Haudenosaunees, ou Confédération des Six Nations iroquoises, forment un des plus anciens gouvernements du monde toujours en action. The Haudenosaunee, or Six Nations Confederation Iroquois are one of the previous governments of the world still in action. Bien avant l'arrivée des Européens en Amérique du Nord, notre peuple se réunissait en conseil pour décréter les principes d'une coexistence paisible entre les nations et la reconnaissance du droit des peuples à une existence continue et ininterrompue. Long before Europeans arrived in North America, our people met in council to declare the principles of peaceful coexistence among nations and the recognition of the right of peoples to existence and continues uninterrupted. Les Européens ont quitté les feux de nos conseils et voyagé dans le monde pour diffuser les principes de justice et de démocratie qu'ils avaient appris de nous et qui ont eu des effets profonds sur l'évolution du Monde Moderne... Europeans have left the lights of our advice and traveled the world to disseminate the principles of justice and democracy they had learned from us and who have had profound effects on the evolution of the modern world ...

environment, nature, ecological, bio Peuples indigènes, gardiens de toute vie (Hopis) Indigenous peoples, guardians of all life (Hopi)

Hopi Kachina Dancer - The world of American Indian NGS Flammarion (provided by Long Arm) Tout ce qui a été créé et nous a été donné est très précieux. Nous devons protéger ces dons et les utiliser avec sagesse, les partager afin de préserver l'harmonie entre tous. Everything that has been created and has been given to us is very precious. We must protect these gifts and use them wisely, share to preserve harmony among all. Mais nous oublions ces dons, ce qui rend la recherche de la paix extrêmement difficile. But we forget these gifts, which makes the search for peace extremely difficult. Nous craignons que l'humanité ne soit allée trop loin, et qu'elle ait trop oublié pour jamais trouver cette paix. We fear that humanity is gone too far, and she too never forgot to find that peace.

environment, nature, ecological, bio Sitting Bull et Elan Noir, anciens chefs sioux Sitting Bull and Elan Black, former heads Sioux

Sitting Bull "Voyez, mes frères, le printemps est venu; la Terre a reçu l'étreinte de Soleil et nous verrons bientôt les fruits de cet amour. "See, my brothers, the spring has come, the Earth has received the embrace of sun and we will soon see the fruits of this love.

Chaque graine s'éveille et de même chaque animal prend vie. Each seed is awakened and even each animal comes to life. C'est à ce mystérieux pouvoir que nous devons aussi notre existence; c'est pourquoi nous concédons à nos voisins, même à nos voisins animaux, le même droit qu'à nous d'habiter cette terre. At this mysterious power that we have to our lives and we concede to our neighbors, even our animal neighbors the same right to us to live this earth.

environment, nature, ecological, bio Les Wintus : "La Terre est un seul organisme" The Wintus: "The Earth is one body"

Magnificence of the Indian basketry wintus of California - The adventure of North American Indians - Reader's Digest Quand une société considère la nature imprégnée d'intégrité et de perfection, avec de surcroît la conviction de l'histoire partagée et de l'unité spirituelle qu'on rencontre dans les relations humaines, il n'y a rien de surprenant à ce que ses membres éprouvent une empathie profonde pour les souffrances de la Terre quand elle est surexploitée ou maltraitée. When a company considers the nature imbued with integrity and perfection, with the addition of the belief shared history and the spiritual unity can be found in human relations, there is nothing surprising that its members feel a deep empathy for the suffering of the Earth when it is over-exploited or abused.

environment, nature, ecological, bio Un Shuar d'Amazonie parle des OGM An Amazonian Shuar spoke of GMOs

http://arutam.free.fr/Actions "Nous autres les Indiens avons toujours aimé et respecté la nature. Que des hommes tentent de la modifier, nous préoccupe énormément. Sachez qu'il est toujours plus difficile de rétablir l'équilibre naturel que de produire un déséquilibre. L'homme n'est pas né sur Terre pour corriger la nature, mais pour en être le fidèle gardien. "We Indians have always loved and respected nature. What men attempt to change, concerns us greatly. Remember that it is increasingly difficult to restore the natural balance to produce an imbalance. No Man ' is not born on earth to address the nature, but to be the faithful guardian.

environment, nature, ecological, bio Don Hilario Chiriap Don Hilario CHIRIAP

Don Hilario CHIRIAP. Photo O.T.U. "Nous sommes, pourrait-on dire, la prophétie de nos ancêtres. A notre tour, nous voulons transmettre le meilleur aux générations à venir. Je crois que beaucoup de gens partagent ce rêve, aujourd'hui, et qu'il peut transformer le monde. Nombreux sont ceux qui recherchent la paix, la tranquillité, un meilleur quotidien... Mais, souvent, ils ne savent pas comment s'y prendre. (...) On voudrait aller au-delà, plus vite, plus loin. C'est très difficile. Mais essayer vaut la peine. Considérant par exemple l'histoire de l'Amérique et des souffrances qui y ont été vécues par nos ancêtres depuis l'arrivée des Européens, nous pourrions vite nous trouver engloutis... Il est très important de placer le but beaucoup plus haut que tout ce qui nous limite maintenant. "We are, one might say, the prophecy of our ancestors. In turn, we want to convey the best for generations to come. I believe that many people share this dream today, and it can transform the world. Many people who seek peace, tranquility, better everyday ... But often they do not know how. (...) We want to go further, faster, further . It is very difficult. But worth trying. Considering eg American history and suffering that have been experienced by our ancestors since the arrival of Europeans, we can quickly find us swallowed ... It is very important to place the order much higher than what we now limited.

environment, nature, ecological, bio Défenseurs des Peuples Premiers Defenders of the First Peoples

environment, nature, ecological, bio Peuples Premiers First Peoples

environment, nature, ecological, bio Réseau Network

environment, nature, ecological, bio Dossier Amazonie File Amazon

environment, nature, ecological, bio Chamanisme Shamanism

environment, nature, ecological, bio Le chant du maïs Le chant du maïs

environment, nature, ecological, bio Dossiers brulants Hot issues

environment, nature, ecological, bio Sacrée "croisade" contre les OGM! Holy "crusade" against GMOs!

environment, nature, ecological, bio Groupes anti OGM Anti GMO

environment, nature, ecological, bio Droit des peuples à garder leurs cultures! Right of peoples to keep their cultures!

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Bioprospection : un recyclage des savoirs ancestraux ? Bioprospecting: a recycling of ancestral knowledge?

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Prospecter la biodiversité (ou bioprospecter), c'est rechercher parmi le patrimoine biologique existant les ressources génétiques et biochimiques pouvant avoir une valeur commerciale. Biodiversity prospecting (or bioprospecting) is seeking the biological heritage of the existing genetic and biochemical resources could have commercial value. Cette activité est surtout menée par les secteurs de la pharmacologie, de la biotechnologie et de l'agriculture. This activity is conducted mainly by the sectors of pharmacology, biotechnology and agriculture. Grâce aux immenses progrès techniques des dernières décennies, il est beaucoup plus facile pour les scientifiques d'étudier les possibilités commerciales des espèces. Thanks to the enormous technical advances of recent decades, it is much easier for scientists to explore the possibilities of commercial species. C'est ce qui explique que de nombreuses sociétés ont commencé à étudier le monde naturel, en particulier les forêts tropicales. This explains why many companies have begun to explore the natural world, especially tropical forests. à cette fin, les scientifiques s'appuient souvent sur les conseils des communautés locales qui connaissent très bien les plantes et les animaux de leur environnement. To this end, scientists often rely on the advice of local communities who are very familiar with the plants and animals in their environment.

C'est ainsi que des 119 médicaments (dont la structure chimique connue est encore extraite de plantes plus complexes et qui sont utilisés dans les pays industriels), plus de 74 % ont été découverts par des chimistes qui cherchaient à identifier des substances chimiques présentes dans les plantes utilisées par la médecine traditionnelle (Farnsworth, 1988). Pour la recherche de matériel utile à la médecine occidentale, les sociétés pharmaceutiques étudient non seulement les végétaux mais aussi les animaux, les insectes et les micro-organismes (comme les champignons et les bactéries). Thus of the 119 drugs (whose chemical structure is yet known of plants extracted more complex and are used in industrial countries), over 74% were discovered by chemists who sought to identify chemicals in plants used in traditional medicine (Farnsworth, 1988). For the search for useful material to Western medicine, pharmaceutical companies are studying not only plants but also animals, insects and micro-organisms (such as mushrooms and bacteria).

http://www.aaces.org/article.php3?id_article=117 http://www.aaces.org/article.php3?id_article=117

environment, nature, ecological, bio UN JARDIN BOTANIQUE EN AMAZONIE Sarayaku, la communauté Kichwa (Amazonie équatorienne) province de Pastaza, développe entre autre, un projet Tayak sous trois aspects : - SASI WASI, un lieu sacré pour le maintient des pratiques médicinales.  - TAYAK WASI, un centre d'enseignement, d'apprentissage et de revalorisation des connaissances ancestrales.   - SACHA RUYA, un jardin botanique pédagogique. A BOTANICAL GARDEN IN AMAZON Sarayaku, Kichwa community (Ecuadorian Amazon) province of Pastaza, develops among other things, a project Tayak in three ways: - SASI WASI, a sacred place for the maintenance of medicinal practices. - TAYAK WASI, a center teaching, learning and upgrading of knowledge. - BRIDGET Ruya, a botanical garden education. (Contact: (Contact:

parolesdenature@wanadoo.fr / Corinne Arnould). parolesdenature@wanadoo.fr / Corinne Arnould).

environment, nature, green, ecology, biology, Earth

En Amazonie, certains chamanes ont choisi de créer des " Jardins du Savoir ", afin de protéger leur milieu naturel et de sauvegarder leur identité culturelle. In Amazonia, some shamans have chosen to create "Garden of Knowledge", to protect their natural environment and to safeguard their cultural identity. Ces lieux vivants sont de véritables :* conservatoires de la biodiversité amazonienne et des plantes médicinales, parfois en voie de disparition. These places are real live: * conservation of Amazonian biodiversity and medicinal plants, some endangered.
* espaces de rencontre et de valorisation des savoir-faire indiens : accueil et soins des populations locales, * Meeting spaces and upgrading of skills in India: home and care for local populations,
* écoles du respect de la nature et de transmission vers les enfants * Schools in respect of the nature and transmission to children

Pourquoi ont-ils été créés ? Why were they created?

Autrefois, les chamanes vivaient dans les communautés indiennes, aujourd'hui disloquées par l'exode rural et la déforestation. Traditionally, shamans lived in Indian communities today disrupted by rural depopulation and deforestation. Les indiens perdent l'essentiel : la conscience de leur identité culturelle. Indians lose most: the awareness of their cultural identity. Certains chamanes ont décidé de réagir en créant les jardins du savoir. Some shamans have decided to react by creating the garden of knowledge. La culture chamanique est un moyen d'action efficace et durable en raison de son rayonnement et de son ancienneté. Shamanic culture is a means of effective and sustainable because of its influence and seniority.

Quel est le rôle de paroles de nature ? What is the role of such words?

Paroles de Nature est une aide : Lyrics of Nature is aid:

• à l'achat de terres, au financement de structures d‘accueil de la population • for land purchase, financing facilities of the population
• à la fédération de ces différents jardins pour les sortir de leur isolement • The federation of these gardens to get them out of their isolation
• à l‘établissement de liens avec notre culture occidentale • the establishment of links with our Western culture

http://www.parolesdenature.org/Pages/jardins.html http://www.parolesdenature.org/Pages/jardins.html

environment, nature, green, ecology, biology, Earth Biopiraterie. Biopiracy. Au Brésil, la communauté milite pour protéger son patrimoine thérapeutique. In Brazil, the community is campaigning to protect its heritage therapy.
Les Indiens plaident pour leurs savoirs Indians plead for their knowledge

Par Chantal RAYES By Chantal Rayes

Mercredi 01 septembre 2004 (Liberation) Wednesday 01 September 2004 (Liberation)

São Paulo de notre correspondante São Paulo to our correspondent

Les Indiens du Brésil se mobilisent contre la biopiraterie. Indians of Brazil are mobilizing against biopiracy. Réunis le week-end dernier à Brasilia, une trentaine de "pajés", les sorciers amérindiens, ont appelé à la protection de leurs connaissances traditionnelles, portant sur les vertus thérapeutiques des espèces d'Amazonie et la composition de préparations naturelles tropicales. Meeting last weekend in Brasilia, some thirty "pajes" wizards American, called for the protection of their traditional knowledge on the therapeutic virtues of Amazon species and composition of tropical natural preparations.

Pragmatisme. Pragmatism. Il s'agit, selon la déclaration finale, de mettre fin à l'"usurpation" de ces savoirs ancestraux qui se poursuit malgré l'adoption, en 1992, de la convention sur la diversité biologique (CDB). Ce texte, qui établit la souveraineté des pays sur leurs ressources biologiques et le partage équitable des fruits de la biodiversité, est resté lettre morte. Résultat, des espèces végétales et animales sont pillées par des chercheurs ou des entreprises, le plus souvent des pays riches, et leurs principes actifs brevetés sans aucune contrepartie financière pour le pays d'où vient l'espèce, ni pour la communauté indigène qui en connaît les propriétés. It is, in the final declaration to stop the "theft" of ancestral knowledge that continues despite the adoption in 1992 of the Convention on Biological Diversity (CBD). The text, which establishes the sovereignty of countries over their biological resources and equitable sharing of the benefits of biodiversity, has remained a dead letter. The result of plant and animal species are being plundered by researchers or companies, mostly in rich countries and their active principles patented without any financial contribution to the country where the species or for the indigenous community who knows the properties. Idem pour les composés naturels tropicaux comme le curare, un poison utilisé par les chasseurs d'Amazonie sur les pointes de leurs flèches et dont les vertus anesthésiques sont exploitées par les labos américains Squibb et Glaxo.

Lors de leur première rencontre, en 2001, les pajés s'étaient dits opposés au brevetage de produits élaborés à partir des savoirs traditionnels. Plus aujourd'hui. Pragmatisme oblige, explique Daniel Munduruku, président de l'Institut indigène brésilien pour la propriété intellectuelle, coorganisateur de la rencontre. "Nous réclamons une répartition des bénéfices, y compris sur les produits déjà sur le marché et sur l'usage des ressources biologiques se trouvant sur nos terres, ressources que nous seuls pouvons exploiter (sauf le sous-sol), selon la Constitution. Mais nous revendiquons aussi le droit de refuser de partager nos ressources ou nos savoirs traditionnels."

Contrats. Le ministère de l'Environnement a pris en compte une partie de ces revendications dans son projet de loi réglementant l'accès au patrimoine génétique national. Un conseil de gestion du patrimoine génétique a également été créé en 2001. Les contrats de répartition des bénéfices, récemment approuvés par ce conseil, sont jusqu'ici la seule protection des savoirs traditionnels. "C'est un début, admet Daniel Munduruku, mais nous voulons un régime juridique spécial, reconnaissant la propriété intellectuelle des communautés indigènes sur ces connaissances. Un tel régime instituerait la notion nouvelle de droits d'auteur collectifs, qui bénéficieraient à toute la communauté, ces savoirs n'étant pas détenus par une seule personne. Ce régime devrait être adopté par le Brésil mais aussi dans les accords internationaux de propriété intellectuelle." Car toute mesure prise par le pays pour lutter contre la biopiraterie sera sans effet ou presque tant que la CDB ne s'appliquera pas à l'échelle internationale. Or les Etats-Unis, qui ont refusé de la ratifier, ne veulent pas en entendre parler. Les 350 000 Indiens du Brésil (0,3 % de la population) le savent mais, pour eux, la gauche, au pouvoir depuis un an et demi au Brésil, pourrait mieux faire.

Décevant. Ils lui demandent de hâter la reconnaissance des terres indigènes (12 % du territoire du pays) "car, sans la terre, nos savoirs se perdront". Un dossier sur lequel le président Lula s'est montré jusqu'ici très décevant. Pourtant, les peuples indigènes jouent un rôle capital dans la protection de la forêt, selon un récent rapport de l'association Forest Trends.

environnement, nature, vert, écologie, biologique, planète Terre Peuples autochtones

Mardi 17 août 2004 : La décennie des Nations Unies sur les Peuples Autochtones touche à sa fin.

C'est le moment de prendre le temps en ce début de 21ème siècle pour voir où en est la situation des peuples autochtones qu'on évalue à plus de 300 millions de personnes dans le monde. Indiens, Pygmées, Aborigènes, Lapons, Inuïts, ils sont présents dans les 5 continents et dans plus de 70 pays. Marginalisées, ces populations vivent dans une grande pauvreté.

Depuis quelques années, ils relèvent la tête et on assiste à un réveil de ces peuples. Ils commencent par revendiquer de meilleures conditions sociales. Car l'histoire de ces peuples est d'abord celle d'une domination et d'une exploitation. Mais la dimension culturelle n'est pas oubliée : ils désirent que leur identité soit enfin reconnues. On a ainsi vu apparaitre un certain nombre de mouvements indigènes qui mettent au devant de la scène politique leurs revendications : droit à la terre, droit à de meilleures conditions de vie, participation politique, reconnaissance de leur identité culturelle et de leur savoirs ancestraux.
Le Rêve volé

Les Aborigènes d'Australie sont le plus vieux peuple autochtone. Plus de 40 000 ans d'existence. Mais en deux siècles, depuis l'arrivée, en 1788, de colons britanniques sur leur continent qui ont déclaré leur territoire "terra nullius" càd terre vide, ils furent chassés de leur habitat, privé de leurs ressources naturelles et obligés d'assister à la dislocation de leur société. Aujourd'hui, la majorité des Aborigènes vit dans les villes. Malgré tout, les Aborigènes ont préservé leur identité notamment à travers l'Art.
Un reportage d'Anne REMICHE-MARTYNOW et Jacques DOCHAMPS
Le Réveil Indien

Miguel Palacin est le Président de la Conacami, la Coordination Nationale des Communautés affectées par l'exploitation des mines. Depuis de nombreuses années, ils ont commencé une lutte contre la manière dont les mines exploitent et contaminent les terres des communautés indiennes. Aujourd'hui, ce combat est lié à une revendication identitaire : culte à la Pachamama, retour aux croyances ancestrales...

Un reportage d'Anne REMICHE-MARTYNOW
Le Cercle des Peuples disparus
Depuis plusieurs années déjà, des représentants des Peuples Autochtones du monde entier se réunissent régulièrement aux Nations-Unies à Genève. Ils sont issus de plus de 5000 nations dispersées sur les continents. Nations presque toujours opprimées, blessées, colonisées, en péril...
Un reportage de Jacques DOCHAMPS

Pour poursuivre :
Il ya de la place dans le monde pour bien des mondes, Revue Ethnies (Survival France)

Delphine MORRIS et Michel BOCCARA, Rêve et Politique des premiers Australiens, L'Harmattan

Barbara GLOWCZEWSKI, Les Rêveurs du Désert, Actes Sud, collection Babel
Source : http://www.la1.be/

Réponse du Chef Seattle en 1854 au gouvernement américain qui lui proposait d'abandonner sa terre aux blancs et promettait une "réserve" pour le peuple indien :

"... Cette eau scintillante qui coule dans les ruisseaux et les rivières n'est pas seulement de l'eau mais le sang de nos ancêtres. Si nous vous vendons de la terre, vous devez vous rappeler qu'elle est sacrée et que chaque reflet spectral dans l'eau claire des lacs parle d'événements et de souvenirs de la vie de mon peuple. Le murmure de l'eau est la voix du père de mon père.

Les rivières sont nos frères, elles étanchent notre soif. Les rivières portent nos canoës et nourrissent nos enfants. Si nous vous vendons notre terre, vous devez désormais vous rappeler, et l'enseigner à vos enfants, que les rivières sont nos frères et les vôtres, et vous devez désormais montrer pour les rivières la tendresse que vous montreriez pour un frère. .."

S'inscrire gratuitement Texte intégral

"Quand une connexion s'établit de coeur à coeur, d'esprit à esprit, le rapport est toujours puissant et juste. Le désir de s'accepter chacun tel que l'on est en constitue le fondement."

Don Hilario Chiriap (Shuars).
___________

"Voici qu'une seule version de la réalité s'étend sur la planète entière. (...) Le nombre d'hommes et de femmes totalement affranchis de toute influence occidentale ne dépasse pas aujourd'hui dans le monde les vingt mille dont un bon tiers se trouverait en Amazonie." Jean Patrick Costa

(L'Homme-Nature aux éditions Sang de la Terre 2000.)
___________

"Que ce troisième millénaire soit celui de la paix, de l'amour et de la fraternité. Que la terre sacrée de nos ancêtres soit, un jour, de nouveau foulée par les bisons. Que l'aigle blanc plane, sans crainte du Yankee, au dessus des collines fécondes. Que le soleil de l'Est chasse l'ombre de l'Ouest, pour que notre terre mère retrouve enfin la liberté."

Michel chrétien dit Cheval blanc.

___________

Voici deux textes d'Indiens pris au hasard dans le recueil de texte Indiens "Pieds nus sur la terre sacrée" fait par TC Mc Luhan.

(Il faut absolument le lire si ce n'est déjà fait, c'est superbe!)

"Les blancs se moquent de la terre, du daim ou de l'ours. Lorsque nous, Indiens, chassons le gibier, nous mangeons toute la viande. Lorsque nous cherchons les racines, nous faisons de petits trous.

Lorsque nous construisons nos maisons, nous faisons de petits trous.

Lorsque nous brûlons l'herbe à cause des sauterelles nous ne ruinons pas tout.

Nous secouons les glands et les pommes de pin des arbres. Nous n'utilisons que le bois mort.

L'homme blanc, lui, retourne le sol, abat les arbres, détruit tout.

L'arbre dit :"Arrête, je suis blessé, ne me fais pas mal."

Mais il l'abat et le débite. L'esprit de la terre le hait.

Il arrache les arbres et ébranle jusqu'à leurs racines. Il scie les arbres. Cela leur fait mal. Les indiens ne font jamais de mal, alors que l'homme blanc démolit tout. Il fait exploser des rochers et les laissent épars sur le sol. La roche dit: "Arrete, tu me fais mal."

Mais l'homme blanc n'y fait pas attention. Quand les Indiens utilisent les pierres, ils les prennent petites et rondes pour y faire leur feu... Comment l'esprit de la terre pourrait-il aimer l'homme blanc?... Partout où il la touche, il laisse une plaie.

Je me demande si la terre a quelque chose à dire. Je me demande si le sol écoute ce qui se dit. Je me demande si la terre est venue à la vie et ce qu'il ya en dessous. J'entends pourtant ce que dit la terre.

La terre dit : "C'est le Grand Esprit qui m'a placée ici. Le Grand Esprit me demande de prendre soin des Indiens, de bien les nourrir. Le Grand Esprit a chargé les racines de nourrir les Indiens."

L'eau dit la même chose: "Le Grand Esprit me dirige. Nourris bien les Indiens." L'herbe dit la même chose: "Nourris bien les Indiens." La terre, l'eau, l'herbe disent: "Le Grand Esprit m'a placée ici pour produire tout ce qui pousse sur moi, arbres et fruits."

De même la terre dit: "C'est de moi que l'homme a été fait." Le Grand Esprit, en plaçant les hommes sur terre, a voulu qu'ils en prissent bien soin, et qu'ils ne fissent point de tord l'un à l'autre..."

Accès rapide au site de Terre sacrée Le site de Terre sacréeDossier Amazonie

Seattle est avant tout le nom d'un grand chef indien de la tribu des Suquamish. Il est connu en particulier pour son discours de 1854 lors de négociations avec le gouvernement des Etats Unis, dans lequel il exprimait son refus de vendre les territoires indiens. http://membres.tripod.fr/seattle1854/ - "ça m'interesse", Nov 2000, n°237 : Selon des chercheurs chinois, cultiver sur la même parcelle des variétés de riz différentes augmente leur résistance aux parasites.

____________

Dans le monde, il n'existe plus que 25 lieux où la vie est encore luxuriante. L'île de la Réunion en est un exemple.

http://www.ac-reunion.fr/pedagogie/svt/endemism.htm

 
Le plus illustre des Indiens Yahi fut Ishi. Son histoire admirable est écrite dans Ishi de Theodora Kroeber parue en francais dans la collection Terre humaine de Plon ; elle fut la femme du grand Alfred Louis Kroeber (1876-1960) conservateur du Musee d'anthropologie de l'Université de Californie où Ishi vécu de sa capture a sa mort (1911 - 1916). Ishi par sa gentillesse avait créé une véritable passion autour de lui pendant ces 6 ans ; il est responsable de l'engouement des Américains pour la chasse à l'arc. Ishi portrait en 1914 - Theodora kruber - Plon Nous comprenons votre lutte et la soutenons... Cela nous rappelle de vieux souvenirs qui réactive notre mémoire : Les Yahi de Californie et du mont Lassen qu'on surnommait des "diggers", parcequ'ils fouissaient le sol pour manger des racines, étaient traités de sauvages par les tribus des plaines, mais curieusement ils avaient une santé robuste. Les Yahi avaient prévus et prédits que si leurs cousins des plaines changeaient leur

alimentation, et mangeaient la viande des bovins importé par les conquistadors , un grand malheur surviendrait ainsi que la maladie. A l'époque où les ranchs peuplés de bétails se construisaient ça et là, les Indiens se mirent à faire de l'élevage, acceptant les cadeaux empoisonnés des Espagnols. Ce qui arriva, arriva! Beaucoup moururent de troubles digestifs et de maladies diverses. Seules les tribus Yahi furent épargnées. Malheureusement la ruée vers l'or qui suit cet épisode, comme on le sait, va troubler la sérénité des Y ana . Ce peuple pour les 3/4 sera massacré...

Tumeur induite à l'apex de la plante-test, Datura stramonium, par inoculation de la bactérie Agrobacterium tumefaciens. La taille de la tumeur est d'environ 5 cm, 6 semaines environ après inoculation. Photographe MEUR Daniel Département Scientifique Sciences de la Vie Laboratoire - Ville UPR0040 - INSTITUT DES SCIENCES VEGETALES (ISV), GIF-SUR-YVETTE. Thèmes Biologie végétale, Phytopathologie, Génie génétique, Microbiologie, Biotechnologie. Mots-clés : Agrobacterium, Plante transgénique, Datura, Tumeur végétale. "Ecologistes au plus profond de leur âme, les hommes-nature prient la terre comme s'ils conversaient avec leur mère. Celle-ci leur répond dans son langage, la caresse d'une brise sur la joue, le clin d'oeil d'un soleil jouant à cache-cache avec les nuages ou encore les remontrances d'un éclair venant s'abattre sur la cime d'un arbre. Dans tout cela, ils reconnaîtront de subtils messages pour leur vie intime et non pas les simples colères ou caprices d'un monde extérieur à eux..." Jean Patrick Costa (L'Homme-Nature aux éditions Sang de la Terre 2000.) - Haut de page

Des Indiens isolés photographiés près de la frontière entre le Pérou et le Brésil

Indiens isolés au Brésil, mai 2008, © Gleison M./FUNAI

30 Mai 2008

Des Indiens parmi les derniers groupes isolés au monde ont été repérés et photographiés par avion près de la frontière entre le Pérou et le Brésil. Ces photos ont été prises au cours de plusieurs survols d'une zone très reculée de la forêt amazonienne dans l'Etat d'Acre au Brésil.

"Nous avons effectué ces survols pour montrer leurs maisons, pour montrer qu'ils sont là, pour montrer qu'ils existent" a déclaré José Carlos dos Reis Meirelles Júnior, un expert chargé des Indiens isolés pour la FUNAI, la Fondation nationale de l'Indien au Brésil. "Cela est très important car certains doutent de leur existence".

M. Meirelles explique que la population de ce groupe augmente. Mais d'autres groupes isolés de la région, dont les maisons ont été photographiées par avion, sont gravement menacés par l'exploitation illégale de la forêt péruvienne. Ces activités poussent les Indiens isolés à passer la frontière et pourraient déclencher des conflits avec les quelque 500 Indiens isolés qui vivent déjà du côté brésilien.

"Ce qui se passe actuellement dans la région [au Pérou] est un immense crime contre le monde naturel, les Indiens, la faune; c'est un témoignage de plus sur la manière complètement irrationnelle selon laquelle nous, les "civilisés", nous gérons le monde" dénonce M. Meirelles.

On estime que plus d'une centaine de peuples vivent de manière isolée dans le monde dont plus de la moitié au Brésil ou au Pérou. Tous sont gravement menacés par la spoliation de leurs terres et les maladies allogènes qui peuvent les décimer. Survival a lancé une campagne urgente en faveur de la protection de leur territoire ainsi qu'un film avec la participation de l'actrice Julie Christie.

Stephen Corry, directeur de Survival International, a déclaré aujourd'hui : "Ces photos sont une nouvelle preuve de l'existence des Indiens isolés. Le monde doit le réaliser et s'assurer de la protection de leur territoire en vertu du droit international. Dans le cas contraire, ils disparaîtront bientôt".


Pour plus d'informations
Magali Rubino 00 33 (0)1 42 41 44 10
magali@survivalfrance.org

http://www.survivalfrance.org/actu/3359

environnement, nature, écologique, bio A la recherche de nouvelles molécules, des scientifiques étrangers n’hésitent pas à soutirer aux chamans leurs secrets ancestraux de guérisseurs pour ensuite déposer des brevets pharmaceutiques . Voleurs de plantes

Commerce équitable avec les peuples premiers :

http://www.commercequitable.com/

"Tu vois, je suis vivant.

Tu vois, je suis en accord avec la terre.

Tu vois je suis en accord avec les dieux.

Tu vois je suis en accord avec tout ce qui est beau.

Tu vois, je suis en accord avec toi.

Tu vois, je suis vivant, je suis vivant ."

(chant indien)

environnement, nature, écologique, bio Forêts tropicales : le trésor dilapidé

Zero-déforestation

nature, environnement, écologie, bio, vert Biodiversité, peuples premiers

Logo d'Helleboid camille : pastorius2000@yahoo.fr

Fil d'info RSS   nature, environnement, écologie, bio, vert Jardin Porte

Retour au sommet de la page

Maison environnement, nature, écologique, bio Portillon de la base Entrez dans le jardin de la base

 

Citations d'Hommes justes

Vous pouvez nous envoyez les phrases
(d'Anciens ou non) qui vous semblent
aller de soi et participer à l'ouverture
des consciences


 

Wiki sur Terre - Sois acteur du changement - Demain l'Homme


 

NEWSLETTER

Abonnement gratuit à la
newsletter bimensuelle
confidentielle de Demain l'Homme

BOX EXPRESS

Transmettez par cette
voie votre récolte d'infos vraies
(lesquelles seront vérifiées)
 


Cet annuaire est mis à jour régulièrement par Cédric, président de l'Association. Il est facile d'y inscrire GRATUITEMENT votre site


Exprimez-vous librement sur ce site



LIVRE D'OR. Expression libre


Suivre le Flux RSS de Demain l'Homme
Accès aux 150 derniers articles de Demain l'Homme pour mobiles et PC